Bibliografia:
Raport – 24. Festiwal Kultury Żydowskiej w Krakowie 27 czerwca – 6 lipca 2014 roku – https://www.jewishfestival.pl/wp-content/uploads/2015/09/24FKZ_RAPORT_pol.pdf?fbclid=IwAR2Lt_-YIDVdoyRt4OTBZs9ZN-uP91d3Of5dmOupTyymcHwCf7lvoku9axU
Hanna Zaremska, Żydzi w średniowiecznej Polsce, Gmina Krakowska, Instytut Historii PAN Warszawa, 2011.
Piotr Sitkiewicz, Ocalony przez mit. Schulz i Lilien, Uniwersyteckie Czasopisma Naukowe, Uniwersytet Gdański, Nr 6 (2015),
https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/schulz/article/view/2206
Opis oraz zdjęcia prac grupy Broken Fingaz można znaleźć na ich stronie internetowej: https://brokenfingaz.com
Znaczenie symboliki węża https://delet.jhi.pl/pl/psj?articleId=14702
Janusz Lemański, Wąż i jego symbolika w Biblii, Verbum Vitae, 2017 http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_31743_vv_1819.
Dariusz Adamczyk, Postać węża w opowiadaniu z Rdz 3, Postać węża w opowiadaniu z Rdz, 3, 2010 Wywiad z Józefem Bosakiem (1919 -2015) podczas 25 FKŻ. Autor Haim Yafim Barbalat: https://www.youtube.com/watch?v=D5AzKnWZCEU
Przypisy
[1] https://www.jewishfestival.pl/wp-content/uploads/2015/09/24FKZ_RAPORT_pol.pdf?fbclid=IwAR2Lt_-YIDVdoyRt4OTBZs9ZN-uP91d3Of5dmOupTyymcHwCf7lvoku9axU
[2] Unga to pseudonim artystyczny. Artysta pragnie pozostać anonimowy
[3] Wszystkie odniesienia do wspomnień Ungi zostały zarejestrowane podczas wywiadu przeprowadzonego przez autora artykułu z artystą 20 listopada 2023
[4] Piotr Sitkiewicz, Ocalony przez mit. Schulz i Lilien Uniwersyteckie Czasopisma Naukowe, Uniwersytet Gdański, Nr 6 (2015), s. 6. https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/schulz/article/view/2206
[5] Opis oraz zdjęcia innych prac grupy Broken Fingaz można znaleźć na ich stronie internetowej: https://brokenfingaz.com
[6] Wywiad z Józefem Bosakiem (1919 -2015) podczas 25. FKŻ: https://www.youtube.com/watch?v=D5AzKnWZCEU
[7] Fotografia własna autora
[8] Źródłem wszystkich zdjęć muralu i jego elementów jest dokumentacja Festiwalu Kultury Żydowskiej z 2014 r.
[9] Septuaginta (z łac. siedemdziesiąt; oznaczana rzymską liczbą LXX oznaczającą 70, w wydaniach krytycznych przez symbol 𝔖) – pierwsze tłumaczenie Biblii hebrajskiej i innych religijnych tekstów judaizmu z hebrajskiego i aramejskiego na grekę.
[10] Wulgata (łac. versio vulgata, przekład rozpowszechniony, popularny) – przekład Biblii na łacinę, dokonany przez Hieronima ze Strydonu w latach 382–406 z języków oryginałów: hebrajskiego i greki. Przekład miał na celu dostarczenie Kościołowi jednolitego tekstu.
[11] Księga Koheleta, Księga Kaznodziei Salomona – w Septuagincie i Wulgacie zw. Księgą Eklezjastesa, księga biblijna zaliczana obok Księgi Estery, Rut, Lamentacji Jeremiasza i Pieśni nad Pieśniami do tzw. megillot (zwojów), odczytywana w czasie liturgii trzeciego dnia Święta Namiotów Sukkot; przypisywana anonimowemu mędrcowi, kaznodziei, na co wskazuje jej hebrajski tytuł (kohelet ’zgromadzenie’) lub królowi Salomonowi, patronowi mądrości. Powstała prawdopodobnie w III w. p.n.e. w Palestynie, może nawet w Jerozolimie, w kręgu nauczycieli świątynnych; język K.K. przypomina religijny język Miszny. Treść księgi stanowią refleksje o charakterze mądrościowym dotyczące celu życia ludzkiego, najważniejszych wartości i pojmowania szczęścia (z wyraźnymi wpływami filozofii myśli hellenistycznej). Sugestia, że autorem księgi jest król Salomon, syn i następca króla Dawida ma prawdopodobnie charakter fikcji literackiej i wynika z potrzeby nadania jej prestiżu.
[12] Biblia Tysiąclecia https://biblia.deon.pl/rozdzial.php?id=572
[13] Biblia Gdańska https://www.bible.com/pl/bible/132/ECC.3.1-11.PBG
[14] Art Nouveau (Nowa Sztuka) lub Secesja – styl w sztuce europejskiej ostatniego dziesięciolecia XIX wieku i pierwszego XX wieku, zaliczany w ramy modernizmu. Istotą secesji było dążenie do stylowej jedności sztuki dzięki łączeniu działań w różnych jej dziedzinach, a w szczególności rzemiosła artystycznego, architektury wnętrz, rzeźby i grafiki.
[15] Judo, młody lwie, na zdobyczy róść będziesz, mój synu: jak lew czai się, gotuje do skoku, do lwicy podobny – któż się ośmieli go drażnić?
[16] Pirke awot – Sentencje Ojców traktat Talmudu, uczący etycznych zasad judaizmu, esencja mądrości w mistrzowsko zwięzłej formie. Maharal z Pragi pisał, że wszystkie przykazania podzielić można na dotyczące relacji człowieka z Bogiem lub dotyczące relacji człowieka z jego bliźnim, zaś wyjątkowość Pirke Awot polega na tym, że traktat ten dotyczy stosunku człowieka do siebie samego. Hilel, jeden z mędrców, nauczał: Jeżeli nie ja dla mnie – kto dla mnie? A gdy ja tylko dla siebie – kim jestem? A jeśli nie teraz – to kiedy?
Bądź odważny jak lampart, lekki jak orzeł, szybki jak jeleń i silny jak lew – w spełnianiu woli twego Ojca, który jest w niebie
[17] https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/jugend1897_2/0066/image,info; https://emlilien.art/portfolio-item/eingemachtes/
[18] https://delet.jhi.pl/pl/psj?articleId=14702
[19] Dariusz Adamczyk, Postać węża w opowiadaniu z Rdz 3, Postać węża w opowiadaniu z Rdz, 3, 2010, s. 24.